Total Festum 2015
Télécharger le programme général
Total Festum a 10 ans !
Ufanosa de la diversitat e de la riquesa de sos territòris, la Region a pres l'iniciativa en 2006 de favorisar la promocion de las culturas occitanas e catalanas dins l'encastre de Total Festum. Dempuèi, aquesta bèla fèsta organisada en associacion amb d'actors de totas menas a pas arrestat de créisser e s'assegura coma in festenal regional de pas jamai mancar en Lengadòc-Rossilhon. La Region vos convida doncas coma cada anada a descobrir pendent los meses de mai e de junh, la catalanitat e l'occitanitat a travèrs concèrts, balètis, fuòcs de la Sant Joan, arts de la carrièra e altras taulejadas. Plaçadas jols signe de la convivéncia e de la fèsta populara, aquèlas manifestacions se vòlon a gratis a fin que cadun pòsca participar. Per bufar sos dètz ans, Total Festum s'acabarà a Grussan lo dissabte 4 de julh en associacon amb lo festenal dels espòrts tradicionals, e recamparà per un momentaràs festiu, totas las fòrças vivas del patrimòni immaterial e de las culturas vivantas del Lenguedòc Rossilhon. Amb Total Festum, la Region s'engatja per que cadun dels estajants de Lengadòc-Rossilhon se reconéis dins aquelas lengas e aquelas culturas que fan partida de nòstre patrimòni. Permet a totes de se noirir d'aqueste eretatge dobèrt sus l'avenidor e lo mond. Bon Total Festum a totas e totes. Lo President de la Region Lengadòc-Rossilhon.
Total Festum a 10 ans ! Fière de la diversité et de la richesse de ses territoires,la Région a pris l’initiative en 2006 d’encourager la promotion des cultures occitanes et catalanesdans le cadre de Total Festum. Depuis, cette grande fête organisée en partenariat avec des acteurs de tous bords, n’a cessé de grandir et s’affirme comme un festival régional incontournable en Languedoc-Roussillon. La Région vous invite donc comme chaque année à découvrir durant les mois de mai et juin, la catalanité et l’occitanité à travers, « balètis », « fuòcs de la Sant Joan », arts de la rue et autres banquets. Placées sous le signe de la « convivéncia » et de la fête populaire, ces manifestations se veulent gratuites afin que chacun puisse participer. Pour souffler ses dix ans, Total Festum se conclura à Gruissan le samedi 4 juillet en partenariat avec le festival des sports traditionnels, et rassemblera pour un grand moment festif, toutes les forces vives du patrimoine immatériel et des cultures vivantes du Languedoc-Roussillon. Avec Total Festum, la Région s’engage pour que chacun des habitants du Languedoc-Roussillon se reconnaisse dans ces langues et ces cultures qui font partie de notre patrimoine. Elle permet à tous de se nourrir de cet héritage ouvert sur l’avenir et le monde. Bon Total Festum à toutes et à tous ! Le Président de la Région Languedoc-Roussillon |
Cette année, pour les 10 ans de TOTAL FESTUM, le Cercle Occitan de Narbona (association de bénévoles)
organise avec ses partenaires et le soutien de la Région Languedoc-Roussillon et de la ville de Narbonne,
plus de 20 animations gratuites tout au long du mois de juin, dans différents lieux de la ville.
Ce programme assure la promotion des langues, des cultures occitanes & catalanes.
Il se veut pédagogique, ludique, festif, sportif, il ravira petits et grands, originaires d'Occitanie ou d'ailleurs.
Du 1er au 19 juin 2015
Exposition de l'IEO (Institut d'Estudis Occitans)
«LO DIEU OLIU»
consacrée au Dieu Olivier dans les locaux du CCAS Cours Mirabeau.
Inauguration par Louis DURAND, oléiculteur du Moulin de Geyssière
Dans l'exploitation familiale de 6 hectares et d'un millier d'oliviers,
situé sur les coteaux de Narbonne
il élabore des huiles d'olives aux arômes fruités
(Lucques, Olivière, Picholine...)
Il partage sa passion, ses connaissances avec le public
Une dégustation d'huiles & de spécialités à base d'olives
a cloturée la soirée.
Chanson & poésie
L'association Mille poètes en méditerranée,
invite à la Maison poétique 1, rue de l'Ancienne Porte Neuve
le chanteur-auteur occitan LA SAUZE
et le poète-conteur occitan Guy SIÉ.
La Sauze est accompagné par Alain Carbonelle |
Tournoi de Tambornet
à Narbonne-Plage, Terrasses de la Mer
Exhibition, tournoi des têtes plates organisé
par l'association A.N.O.T ( 04 68 90 64 13)
avec le soutien du Cercle Occitan de Narbona.
Animés par L'ESCÒLA DE BODEGA
Conférence musicale à la Médiathèque du Grand Narbonne
(groupe de reggae français d'expression occitane
fondé à Marseille en 1984)
par Camille MARTEL, auteur du livre La façon de Marseille
En près d'une heure et demie de conférence musicale,
Camille MARTEL, journaliste, rédacteur
fait vivre les héros de son livre ;
il raconte d'abord leur histoire,
donne à entendre la musique du Massilia Sound System,
ainsi que des titres inédits ou méconnus du groupe
et de son entourage (IAM, Fabulous Trobadors, etc...),
et raconte enfin comment il a procédé pour l'écriture
de la première biographie
d'un groupe à la longévité et au succès inédits.
Concert de NADAU Théâtre de la Mer NARBONNE-PLAGE
Organisé par l'IUT carrières juridiques
pour soutenir la langue occitane
et promouvoir le développement des calandretas
Nadau est un groupe de musique gascon-béarnais créé en 1973
célébrant la culture gasconne et plus largement occitane.
Il s'est produit quatre fois à l'Olympia (2000, 2005, 2010 et 2014).
De cap tà l'immortèla et L'encantada,
sont deux des chansons les plus célèbres de leur répertoire.
Le groupe a donné plus de huit cents concerts,
réalisé neuf albums, six vidéos, vendu plus de 60000 disques.
Soirée consacrée à la Guerre de 14-18
à l'Ostal Occitan & sur sa terrasse
Exposition du CIRDOC
(Centre Inter-Régional de Développement de l'Occitan )
.
Inauguration & commentaires de l'exposition
Avec cette exposition,
le CIRDOC a souhaité susciter un éclairage original
sur la question de l'occitan dans la Grande Guerre.
Ce conflit constitua en effet une des étapes majeures
du déclin de l'usage de la langue occitane
par l'étendue des pertes humaines qu'il représenta.
Il fut également un espace
où la langue d'Òc sut trouver son expression.
L'expression d'une vitalité inattendue
et d'une image parfois réductrice
présentées dans le cadre de cette exposition.
oooOooo
Mathieu FANTIN, musicien du groupe Brick a Drac,
présente & dédicace son livre.
LES POILUS PARLENT AUX BOCHES
« Nous y sommes, un siècle nous sépare
de l’événement guerrier le plus meurtrier de notre histoire
et ce conflit de 14-18
nous surprend toujours : comment les combattants ont-ils pu
tenir quatre années dans l'enfer des tranchées ?
C'est à partir de ses recherches démarrées il y a dix ans que
s'est plongé dans la vie quotidienne des soldats et
publie aujourd'hui son ouvrage
"Les poilus parlent aux boches"
ou l'histoire inconnue des fraternisations.
Nous sommes ici dans ce décor de fin du monde,
de terres labourées par les obus,
où ces hommes prêts à se tuer quelques instants auparavant
vont sympathiser, discuter, chanter, s'échanger des cadeaux.
Des trêves improvisées dans lesquelles on aperçoit la relation
d'un moment d'humanité dans l'enfer ! »
oooOooo
Estanquet
Présentation par Lucia
Théâtre franco-occitano-catalan
par Les Tamaritiens de Coursan
LE MONUMENT AUX VIES
La Grande Guerre vue par des gens du Midi et leur famille,
mêlant le conte, le théâtre et des lettres authentiques de poilus.
Scénario et création : Cécile IZARD Prom
Chœur AEQUALIS
Chef de chœur : Anne-Sophie Castell
Accordéoniste : Dorine Suchez
Une histoire de paix, d'humanité et d'arbre...
1914 : un poilu occitan et un poilu catalan
se rencontrent dans les tranchées. 1640 : une petite fille,
"la granhota" sème une graine de paix.
Les deux histoires vont se mêler,
s'entrecroiser et se répondre tout comme
les voix enchantées du "chœur des femmes"
du conservatoire de Narbonne.
La Grande Guerre vue par des gens du Midi et leur famille
mêlant conte, théâtre, chant,
correspondance authentique de poilus...
Spectacle pour enfants
au Palais du Travail de Narbonne
(voir vidéo de présentation) JAN de TRÒP
par le Théâtre de LA RAMPE TIO
Il était une fois, un homme et une femme qui avaient de très nombreux enfants…
Un oisillon de plus venait de tomber dans ce nid déjà bien garni.
Il était de trop, ils l’appelèrent Jan de Tròp.
Le père se mit en quête de quelqu’un de juste
pour parrainer son petit :
« Plus juste que moi, tu ne trouveras pas ! Je suis la Mort…»
C’est ainsi que Jan de Tròp reçut pour marraine la Mort,
qui fit de lui…un fameux médecin !
Lucia présente Total Festum aux enfants venus nombreux
Les enfants très intéressés sont venus remercier les acteurs
Ces trois acteurs ont réussi à captiver l'assistance pendant plus d'une heure
Belle performance !
Poésie
à la Maison Poétique 1 rue de l'Ancienne Porte Neuve.
Une poésie qui chaque fois dit en quelques mots petits bonheurs
ou grands malheurs de l'existence. ll n'est pas étonnant que
les chanteurs (Patric, Daumas, Mans de Breish, Martí, Josiana Vincenzutto)
aient beaucoup puisé dans son œuvre parfois légère et cruelle.
Le public apprécie les anecdotes évoquées par Jean-Marie PETIT
Le chanteur-poète La Sauze & Philippe Lemoine
Du 20 au 23 juin 2015
FUÒC e FÈSTA
NARBONNE-PLAGE Place des Karantes
Apéritif, déambulation
« Le bal des jouteurs »
LOS AJUSTAIRES
Concèrt-Balèti
ROUE E COMBALUZIER
Répertoire traditionnel occitan et compositions, vielle et accordéon.
Musiques à danser qui se jouent avec le coeur,
s'écoutent avec les pieds ( journal Le Parisien).
Lucia présente Total Festum 2015
Chorale NADALANCA
Ce choeur polyphonique formé de choristes amateurs,
chante exclusivement en lenga nòstra, a capella et à quatre voix,
des œuvres traditionnelles du répertoire occitan,
des Nadalets ainsi que des oeuvres classiques
dont le texte est adapté en occitan.
Resisténcias conta los eveniments, luchas e revòltas, qu'an marcat Occitània dempuòi 800 ans:
la resisténcia catara, Bernat Deliciós, los Crocants, los Camisards, ... la revòlta dels Guses de 1907,
la barradura de las minas de la Sala,
Montredond, lo Larzac.
Resisténcias raconte les évènements, luttes et révoltes qui ont traversé l’Occitanie depuis 800 ans :
la résistance des Cathares, Bernard Délicieux, les Croquants, les Camisards, … la révolte des vignerons en 1907,
les fermetures de mines du Bassin de Decazeville,
Montredon, le Larzac.
Farandoles & feu
sur la plage accompagnées par LOS AJUSTAIRES.
Passacarrièra avec LI TANTURLAS
Aux Halles et sur le Marché
Des étudiants passionnés d'occitan et de musique
déambulent et jouent des airs traditionnels
dans un style nouveau, gai et dynamique.
Dans les Halles de Narbonne
Sur le Marché
Soirée traditionnelle & festive
FÊTE DE LA SAINT JEAN
La flamme allumée à Montlaurès, berceau de Narbonne,
est acheminée par les sportifs d'Handi Sport
Défilé
Départ de la Médiathèque accompagné par le groupe
Formation amateur variant de 5 à 15 musiciens
avec un répertoire de musiques traditionnelles languedociennes,
de danse et de carnaval, harmonisées et arrangées
pour des situations d'animation de rue,
où elles mettent en valeur un patrimoine vivant.
Place de l'Hôtel de Ville
Arrivée de la flamme accompagnée par les sportifs sur handibike,
les animaux totémiques des calandrons, les confréries
et le groupe folklorique La Régalade
Cérémonie officielle.
Le cortège se dirige vers les Halles
Place Emile DIGEON (derrière les Halles)
Jeux en bois, danses occitanes & catalanes par La Régalade
animation Ràdio Lenga d'Oc 95.5 et Lucia
Repas avec Les Commerçants des Halles & La Calandreta
Concert CORNE D'AUR'ÒC
Brassens en occitan
Brassens interprété dans la langue de l’étang de Thau
par des artistes de Sète qui relèvent le défi :
interpréter le grand Georges en langue d’Oc.
A consommer comme une macaronade, à la baraqueta,
comme on dit à Sète !
Feu traditionnel de la St Jean
Allumage du feu par M° JM ORRIT
Moment convivial de partage de fougasses et de vins
Farandoles avec AUTBÒIS DE LA MAR
Balèti DUO FALCO-CHARRIÉ
Duo spécialisé dans la musique de « balèti »
danses traditionnelles du Languedoc,
de toutes les régions d'Occitanie et des contrées voisines
pratiquées et appréciées par les danseurs d'aujourd'hui.
Le Cercle Occitan de Narbonne a organisé
« La Serada » (soirée occitane)
le vendredi 27 févier 2015 à 18 h 30
au Palais du Travail de Narbonne
Cette manifestation, gratuite, ouverte à tous occitan ou non, a pour but :
- de faire connaître la variété de la création musicale occitane
- d' offrir aux danseurs l'occasion de danser avec des groupes professionnels
- de rencontrer diverses associations autour d'un projet commu
- de faire des échanges intergénérationnels autour de la danse traditionnelle.
- d'apprendre les danses traditionnelles
- de diffuser des articles occitans
(tee-shirts, casquettes, drapeaux, autocollants, livres, dictionnaires, CD, DVD etc...)
Soirée organisée par le Cercle Occitan Narbona,
-
en partenariat avec
-
Calandreta « La Granhòta » Radio Lengad'òc Narbona,
-
avec le soutien de la mairie de Narbonne
La Serada a connu un beau succès !
La Salle des Fêtes du Palais du Travail a bien mérité son nom, pour la Serada que le Cercle Occitan de Narbona organise depuis maintenant plusieurs années. C'est devenu un événement et si elle a ses fidèles, des nouveaux y accourent, séduits par un programme à la fois original et vraiment tout public.
La Serada est un tout, avec son ambiance bien à elle, à la fois décontractée et joyeuse, mais c'est un tout très varié.
L'initiation, animée par Accordéons nos violons et Yves Séguier, aux danses traditionnelles, qui changent et viennent à la mode chez des publics jeunes comme moins jeunes, n'est qu'un moyen agréable mais non indispensable pour se lancer à fond dans le balèti, surtout quand il est mené avec le dynamisme éclatant du groupe Los Goïats, avec musique et chanson occitane de belle qualité.
L'interlude avec les chants de Las Farfantèlas a recueilli tous les suffrages.
La sauce était liée par l'animation sonore assurée par Radio Lenga d'Òc Narbona 95.5.
Des enfants épanouis, que leur parents ne regrettaient pas d'avoir amenés, étaient l'image du plaisir général de cette soirée.
Les autres en ont également profité, installés aux tables ou au comptoir de La Calandreta La Granhòta.
Los Goïats, musique et chanson occitane de belle qualité
Les danseurs ont pu s'en donner à cœur joie avec Los Goïats
Une occasion privilégiée de connaître la variété de la création musicale
de danse, de se rencontrer, d'avancer en occitan,
de profiter du stand du Cercle Occitan avec ses livres, disques et articles divers.
Accordéons nos violons
Initiations danses et chorale "Las Farfentèlas"
La Dictada (dictée occitane)
Depuis maintenant neuf ans,
le Cercle Occitan de Narbonne
organise le dernier samedi de janvier
en même temps qu’une quarantaine de villes du sud de la France
(Arles, Orange, Auch, Béziers, Castres, Cahors, Foix,
Limoges, Rodez, Nîmes, Nice, etc.) et même Barcelone,
une « dictée » en occitan
accompagnée de stands et spectacles musicaux,
afin de promouvoir la défense de notre langue régionale.
La Dictada Occitana à Narbonne
La Dictada occitana, organisée le dernier samedi de janvier
dans une cinquantaine de villes,
est devenue un moment marquant de la vie occitane en Narbonnais.
Cet événement culturel et festif a rassemblé dans
la Salle des Consuls de l'Hôtel de Ville
des fervents de la langue et de la culture d'Oc de Narbonne et
des villages où sont actifs des groupes occitans.
Le Cercle Occitan de Narbonne avait bien fait les choses.
Accueil rigoureusement organisé,
dictée impeccablement lue par La Sauze,
Gui Sié, maire de Fleury J.M Orrit délégué à la culture occitane
contes très appréciés du talentueux Jean-Jacques Delpoux
pendant qu'une demie-douzaine de correcteurs corrigeaient
dictées et questionnaires culturels,
remises des prix généreusement dotés par de nombreux sponsors
(commerçants, entreprises, organismes divers, collectivités…)
Cette année, une quinzaine de scolaires ont participé à la Dictada,
tandis que les adultes étaient une soixantaine.
Pour les scolaires, le premier prix a été remporté
par Stella Fontaine-Escaffre de
La Calandreta La Granhòta de Narbonne,
le 2° par Estéban Sant de
la classe bilingue de Lézinhan,
le 3° par Marina Haley de
la Calandreta La Granhòta,
et le prix Collégiens par Clément Douy-Ayrolles.
Dans la catégorie Adultes,
le premier prix est allé à Michèle Dvorsak de Fabrezan,
le 2° prix à Jacqueline Courivaux de Fleury
et le 3° à Jòrdi d'Humières de St André de Roquelongue.
et pour finir apéritif-buffet,
occasion privilégiée de terminer l'après-midi
par des échanges amicaux, en occitan bien sûr.
Cette manifestation sympathique
organisée autour de l'accès de tous
à l'écriture de la langue occitane
est un pied de nez aux préjugés
du temps des « papètes », où « le patois », comme on disait,
« ça ne s'écrivait pas » et « ça ne pouvait pas s'employer
pour des choses sérieuses ».
Le stand du Cercle Occitan de Narbonne,
toujours plus riche de livres et disques de toute sorte,
était bien là pour prouver le contraire.
Lien Faire la dictée
Lien Voir le corrigé Lien Lire en occitan |
SPONSORS 2015
(suivre les liens)
corrigé de la dictée 2015 et traduction
Gigants
Lo gigant del pin dança pel camin.
Lo gigant de la vila dança per las automobilas.
Lo gigant de la montanha dança per la campanha.
(fin enfants)
Lo Gigant gosta-solet
Un matin que lo Gigant èra dins son lèit,
mas que dormissiá pas, ausiguèt una musica deleitosa.
Èra talament docinèla que se pensèt
qu’aquò deviá èsser los musicaires del Rei que passavan.
Èra pas qu’una linòta que cantava al ras de sa fenèstra,
e li pareissiá la musica mai polida del monde.
(fin collégiens)
Alara, Granissa s’arrestèt de dançar sul teulat,
Cisampa quitèt de rugir e un perfum deliciós
li arribèt per la fenèstra.
« La Prima es arribada, enfin », diguèt lo Gigant ;
sautèt del lèit e agachèt defòra.
(fin lyvéens)
Te vegèt un espectacle meravilhós.
Los enfants èran dintrats dins lo jardin
e èran assetats sus las brancas dels arbres.
Dins cada arbre que lo Gigant podiá veire
se trobava un drollet.
E los arbres èran talament aüroses
de tornar veire los enfants
que s’èran cobèrts de flors.
FIN
Traduction :
Géants
Le géant du pin danse sur le chemin.
Le géant de la ville danse pour les automobiles.
Le géant de la montagne danse pour la campagne.
Le Géant goûte-tout seul
Un matin que le Géant était dans son lit,
mais qu’il ne dormait pas,
il entendit une musique délicieuse.
Elle était tellement douce
qu’il pensa que ce devait être les musiciens du Roi qui passaient.
Ce n’était qu’une linotte qui chantait tout près de sa fenêtre,
et ça lui paraissait la musique la plus jolie du monde.
Alors, Granissa s’arrêta de danser sur le toit,
Cisampa cessa de rugir et un parfum délicieux
lui arriva par la fenêtre.
« Le Printemps est arrivé, enfin », dit le Géant ;
il sauta du lit et regarda dehors.
Et il vit un spectacle merveilleux.
Les enfants étaient entrés dans le jardin
et étaient assis sur les branches des arbres.
Dans chaque arbre que le Géant pouvait voir
se trouvait un petit enfant.
Et les arbres étaient tellement heureux de revoir les enfants
qu’ils s’étaient couverts de fleurs.
Fin
Les Rois
Samedi 24 janvier 2015
St Marcel
Salle des fêtes
animation organisée par le
Cercle Occitan de Narbona et
Les Semenaires de St Marcel
avec Los Romegaires
Voir la vidéo : Les rois à St Marcel
Tuer le cochon
Pour le cours de cuisine du 26 février 2015,
Annie nous a projeté les photos de la préparation des différents produits
fabriqués à partir du cochon.
Ces photos familiales datent de quelques dizaines d'années,
mais rien n'a changé !
La soirée s'est terminée par la dégustation des différentes
charcuteries élaborées par Annie cette année.