Total Festum 2015

TF 2015 

Télécharger le programme général 

 

     Total Festum a 10 ans !

 

     Ufanosa de la diversitat e de la riquesa de sos territòris, la Region a pres l'iniciativa en 2006 de favorisar la promocion de las culturas occitanas e catalanas dins l'encastre de Total Festum.

     Dempuèi, aquesta bèla fèsta organisada en associacion amb d'actors de totas menas a pas arrestat de créisser e s'assegura coma in festenal regional de pas jamai mancar en Lengadòc-Rossilhon.

     La Region vos convida doncas coma cada anada a descobrir pendent los meses de mai e de junh, la catalanitat e l'occitanitat a travèrs concèrts, balètis, fuòcs de la Sant Joan, arts de la carrièra e altras taulejadas.

     Plaçadas jols signe de la convivéncia e de la fèsta populara, aquèlas manifestacions se vòlon a gratis a fin que cadun pòsca participar.

     Per bufar sos dètz ans, Total Festum s'acabarà a Grussan lo dissabte 4 de julh en associacon amb lo festenal dels espòrts tradicionals, e recamparà per un momentaràs festiu, totas las fòrças vivas del patrimòni immaterial e de las culturas vivantas del Lenguedòc Rossilhon.

Amb Total Festum, la Region s'engatja per que cadun dels estajants de Lengadòc-Rossilhon se reconéis dins aquelas lengas e aquelas culturas que fan partida de nòstre patrimòni. Permet a totes de se noirir d'aqueste eretatge dobèrt sus l'avenidor e lo mond.

Bon Total Festum a totas e totes.

Lo President de la Region Lengadòc-Rossilhon.

 

RgLR-TotFest15-BM 03-011 - Copie 

 Total Festum a 10 ans !

   Fière de la diversité et de la richesse de ses territoires,la Région a pris l’initiative en 2006 d’encourager la promotion des cultures occitanes et catalanesdans le cadre de Total Festum.

     Depuis, cette grande fête organisée en partenariat avec des acteurs de tous bords, n’a cessé de grandir et s’affirme comme un festival régional incontournable en Languedoc-Roussillon.

     La Région vous invite donc comme chaque année à découvrir durant les mois de mai et juin, la catalanité et l’occitanité à travers, « balètis », « fuòcs de la Sant Joan », arts de la rue et autres banquets.

     Placées sous le signe de la « convivéncia » et de la fête populaire, ces manifestations se veulent gratuites afin que chacun puisse participer.

     Pour souffler ses dix ans, Total Festum se conclura à Gruissan le samedi 4 juillet en partenariat avec le festival des sports traditionnels, et rassemblera pour un grand moment festif, toutes les forces vives du patrimoine immatériel et des cultures vivantes du Languedoc-Roussillon.

     Avec Total Festum, la Région s’engage pour que chacun des habitants du Languedoc-Roussillon se reconnaisse dans ces langues et ces cultures qui font partie de notre patrimoine.

     Elle permet à tous de se nourrir de cet héritage ouvert sur l’avenir et le monde.

     Bon Total Festum à toutes et à tous !

                        Le Président de la Région Languedoc-Roussillon

 

 

Programme

 

Cette année, pour les 10 ans de TOTAL FESTUM, le Cercle Occitan de Narbona (association de bénévoles)

organise avec ses partenaires et le soutien de la Région Languedoc-Roussillon et de la ville de Narbonne,

plus de 20 animations gratuites tout au long du mois de juin, dans différents lieux de la ville.

Ce programme assure la promotion des langues, des cultures occitanes & catalanes.

Il se veut pédagogique, ludique, festif, sportif, il ravira petits et grands, originaires d'Occitanie ou d'ailleurs.

Logo officiel mairie

Du 1er au 19 juin 2015

Flyer intrieur

 

Exposition de l'IEO (Institut d'Estudis Occitans)

«LO DIEU OLIU»

consacrée au Dieu Olivier dans les locaux du CCAS Cours Mirabeau.

 Lo dieu oliu JPEG

DSCN9991 taille DSCN9993 maladies soins

 

Inauguration par Louis DURAND, oléiculteur du Moulin de Geyssière

 Dans l'exploitation familiale de 6 hectares et d'un millier d'oliviers,

situé sur les coteaux de Narbonne

il élabore des huiles d'olives aux arômes fruités

(Lucques, Olivière, Picholine...)

Il partage sa passion, ses connaissances avec le public

 

DSCN9999 AM et loliculteur Louis Durand E DSCN0003 JG Richard C

Une dégustation d'huiles & de spécialités à base d'olives

a cloturée la soirée.

Plus de photos

 

Cercle officiel

Chanson & poésie

L'association Mille poètes en méditerranée,

 

mille poetes

invite à la Maison poétique 1, rue de l'Ancienne Porte Neuve

le chanteur-auteur occitan LA SAUZE 

et le poète-conteur occitan Guy SIÉ.

DSCN5997 LS  GS etc

La Sauze est accompagné par

Alain CarbonelleDSCN5996  LaSauze

 DSCN5998 Guy Si raconte
DSCN5987 public1 DSCN5989 Philippe public 2

                                                                                                                                                                                                                                                                   Plus de photos

Cercle officiel

 

 

 

Tournoi de Tambornet

à Narbonne-Plage, Terrasses de la Mer

anot

Exhibition, tournoi des têtes plates organisé

par l'association A.N.O.T ( 04 68 90 64 13)

avec le soutien du Cercle Occitan de Narbona.

 

 Tambornet 1  tambournet

 

Animés par L'ESCÒLA DE BODEGA

Ràdio Lenga d'Oc 95.5

 

Cercle officiel

 

 

Conférence musicale à la Médiathèque du Grand Narbonne

sur MASSILIA SOUND SYSTEM

(groupe de reggae français d'expression occitane

fondé à Marseille en 1984)

par Camille MARTEL, auteur du livre La façon de Marseille

Massilia

En près d'une heure et demie de conférence musicale,

Camille MARTELjournaliste, rédacteur

fait vivre les héros de son livre ;

il raconte d'abord leur histoire,

donne à entendre la musique du Massilia Sound System,

ainsi que des titres inédits ou méconnus du groupe

et de son entourage (IAM, Fabulous Trobadors, etc...),

et raconte enfin comment il a procédé pour l'écriture

de la première biographie

d'un groupe à la longévité et au succès inédits.

Cercle officiel

 

 

Concert de NADAU  Théâtre de la Mer NARBONNE-PLAGE

 Organisé par l'IUT carrières juridiques

pour soutenir la langue occitane

et promouvoir le développement des calandretas

NADAU

 

 Nadau est un groupe de musique gascon-béarnais créé en 1973  

célébrant la culture gasconne et plus largement occitane.

 Il s'est produit quatre fois à l'Olympia (2000, 2005, 2010 et 2014).

De cap tà l'immortèla et L'encantada,

sont deux des chansons les plus célèbres de leur répertoire.

Nadau 

Le groupe a donné plus de huit cents concerts,

réalisé neuf albums, six vidéos, vendu plus de 60000 disques.

 

Cercle officiel

Soirée consacrée à la Guerre de 14-18

à l'Ostal Occitan & sur sa terrasse

 

Lengas de gurra

 

 

 Exposition du CIRDOC

(Centre Inter-Régional de Développement de l'Occitan ) 

.flyer recto lengas guerra

 Inauguration & commentaires de l'exposition 

IMG 5537 

IMG 5538 IMG 5539

Avec cette exposition,

le CIRDOC a souhaité susciter un éclairage original

sur la question de l'occitan dans la Grande Guerre.

 

Ce conflit constitua en effet une des étapes majeures

du déclin de l'usage de la langue occitane

par l'étendue des pertes humaines qu'il représenta.

Il fut également un espace

où la langue d'Òc sut trouver son expression.

L'expression d'une vitalité inattendue

et d'une image parfois réductrice

présentées dans le cadre de cette exposition.

 

 oooOooo

 

Mathieu FANTIN, musicien du groupe Brick a Drac,

présente & dédicace son livre.

LES POILUS PARLENT AUX BOCHES

mathieu-fantin-les-poilus-parlent-aux-boches

 

« Nous y sommes, un siècle nous sépare

de l’événement guerrier le plus meurtrier de notre histoire

et ce conflit de 14-18

nous surprend toujours : comment les combattants ont-ils pu

tenir quatre années dans l'enfer des tranchées ?

C'est à partir de ses recherches démarrées il y a dix ans que

Mathieu FANTIN

s'est plongé dans la vie quotidienne des soldats et

publie aujourd'hui son ouvrage

"Les poilus parlent aux boches"

ou l'histoire inconnue des fraternisations.

IMG 5545

Nous sommes ici dans ce décor de fin du monde,

de terres labourées par les obus,

où ces hommes prêts à se tuer quelques instants auparavant

vont sympathiser, discuter, chanter, s'échanger des cadeaux.

Des trêves improvisées dans lesquelles on aperçoit la relation

d'un moment d'humanité dans l'enfer ! »

 

oooOooo

 

Estanquet 

IMG 5546

 IMG 5555

Présentation par Lucia

 

 Théâtre franco-occitano-catalan

par Les Tamaritiens de Coursan

LE MONUMENT AUX VIES

IMG 5585

La Grande Guerre vue par des gens du Midi et leur famille,

mêlant le conte, le théâtre et des lettres authentiques de poilus.

 

LE MONUMENT AUX VIES

 

Scénario et création : Cécile IZARD Prom

Chœur AEQUALIS

Chef de chœur : Anne-Sophie Castell

Accordéoniste : Dorine Suchez

IMG 5597  IMG 5579

 

Une histoire de paix, d'humanité et d'arbre...

 1914 : un poilu occitan et un poilu catalan

se rencontrent dans les tranchées. 1640 : une petite fille,

"la granhota" sème une graine de paix.

 Les deux histoires vont se mêler,

s'entrecroiser et se répondre tout comme

les voix enchantées du "chœur des femmes"

du conservatoire de Narbonne.

 La Grande Guerre vue par des gens du Midi et leur famille

mêlant conte, théâtre, chant,

correspondance authentique de poilus...

IMG 5597

 Plus de photos

 Cercle officiel 

 

Spectacle pour enfants 

au Palais du Travail de Narbonne

(voir vidéo de présentation) JAN de TRÒP

jan de trop 

par le Théâtre de LA RAMPE TIO

 Il était une fois, un homme et une femme qui avaient de très nombreux enfants…

 Un oisillon de plus venait de tomber dans ce nid déjà bien garni.

 Il était de trop, ils l’appelèrent Jan de Tròp.

 Le père se mit en quête de quelqu’un de juste

pour parrainer son petit :

« Plus juste que moi, tu ne trouveras pas ! Je suis la Mort…»

 C’est ainsi que Jan de Tròp reçut pour marraine la Mort,

qui fit de lui…un fameux médecin !

Image00001

Lucia présente Total Festum aux enfants venus nombreux

 

 Image00007  Image00008
Image00010 Image00014

Les enfants très intéressés sont venus remercier les acteurs

Image00013

Ces trois acteurs ont réussi à captiver l'assistance pendant plus d'une heure

Belle performance !

Plus de photos

 Cercle officiel

 

Poésie  

à la Maison Poétique 1 rue de l'Ancienne Porte Neuve.

 Jean Marie PETIT

Image00006-

 Une poésie qui chaque fois dit en quelques mots petits bonheurs

ou grands malheurs de l'existence. ll n'est pas étonnant que

les chanteurs (Patric, Daumas, Mans de Breish, Martí, Josiana Vincenzutto)

aient beaucoup puisé dans son œuvre parfois légère et cruelle.

 

 Image00003-  Image00004-

Le public apprécie les anecdotes évoquées par Jean-Marie PETIT

 

Image00007-

Le chanteur-poète La Sauze & Philippe Lemoine 

Plus de photos

  mille poetes

 

  Du 20 au 23 juin 2015

 

flyer extrieur

Cercle officiel

FUÒC e FÈSTA 

narbonne plage

NARBONNE-PLAGE Place des Karantes

 Apéritif, déambulation  

« Le bal des jouteurs »

los ajustaires

LOS AJUSTAIRES

 

 Concèrt-Balèti 

RC

ROUE E COMBALUZIER

Répertoire traditionnel occitan et compositions, vielle et accordéon.

Musiques à danser qui se jouent avec le coeur,

s'écoutent avec les pieds ( journal Le Parisien).

 

 balti 1  balti 2

lucie

Lucia présente Total Festum 2015 

 

Chorale NADALANCA

nadal

Ce choeur polyphonique formé de choristes amateurs,

chante exclusivement en lenga nòstra, a capella et à quatre voix,

des œuvres traditionnelles du répertoire occitan,

des Nadalets ainsi que des oeuvres classiques 

dont le texte est adapté en occitan.

nadalanca

 

Resisténcias conta los eveniments, luchas e revòltas, qu'an marcat Occitània dempuòi 800 ans:

la resisténcia catara, Bernat Deliciós, los Crocants, los Camisards, ... la revòlta dels Guses de 1907,

la barradura de las minas de la Sala,

Montredond, lo Larzac.

 

Resisténcias raconte les évènements,  luttes et révoltes qui ont traversé l’Occitanie depuis 800 ans :

la résistance des Cathares, Bernard Délicieux, les Croquants, les Camisards, … la révolte des vignerons en 1907, 

les fermetures de mines du Bassin de Decazeville,

Montredon, le Larzac.

 

 Image00001  Image00016

 Farandoles & feu 

sur la plage accompagnées par LOS AJUSTAIRES.

feu 

 feu 2  feu 3

Plus de photos

Cercle officiel

 

Passacarrièra avec LI TANTURLAS 

 Aux Halles et sur le Marché

 li tanturlas

Des étudiants passionnés d'occitan et de musique

déambulent et jouent des airs traditionnels

dans un style nouveau, gai et dynamique.

IMG 5747

IMG 5754 

Dans les Halles de Narbonne

IMG 5755 IMG 5800

IMG 5786

Sur le Marché

IMG 5796

 Plus de photos

Cercle officiel

 

Soirée traditionnelle & festive 

 

FÊTE DE LA SAINT JEAN

 Fte de la StJean

 

 

IMG 5815 IMG 5821

La flamme  allumée à Montlaurès, berceau de Narbonne,

  est acheminée par les sportifs d'Handi Sport

 

   

 Défilé

IMG 5825

Départ de la Médiathèque accompagné par le groupe

 AUTBÒIS DE LA MAR

 Formation amateur variant de 5 à 15 musiciens

avec un répertoire de musiques traditionnelles languedociennes,

de danse et de carnaval, harmonisées et arrangées

pour des situations d'animation de rue,

où elles mettent en valeur un patrimoine vivant.

 

 Place de l'Hôtel de Ville  

IMG 5874

Arrivée de la flamme accompagnée par les sportifs sur handibike,

les animaux totémiques des calandrons, les confréries

et le groupe folklorique La Régalade

IMG 5876

 Cérémonie officielle.

IMG 5882

IMG 5891  IMG 5911

IMG 5893

Le cortège se dirige vers les Halles

IMG 5906 19150541071 842535915b h

Plus de photos

Place Emile DIGEON (derrière les Halles)

IMG 5923 IMG 5927

Jeux en bois, danses occitanes & catalanes par La Régalade

animation Ràdio Lenga d'Oc 95.5 et Lucia

IMG 5938

  Repas avec Les Commerçants des Halles & La Calandreta

 

Concert CORNE D'AUR'ÒC

 Brassens en occitan

IMG 5953

 Brassens interprété dans la langue de l’étang de Thau

par des artistes de Sète qui relèvent le défi :

interpréter le grand Georges en langue d’Oc.

A consommer comme une macaronade, à la baraqueta,

comme on dit à Sète !

 

Feu traditionnel de la St Jean

IMG 5965

Allumage du feu par M° JM ORRIT

IMG 5971 IMG 5977

IMG 5962

 Moment convivial de partage de fougasses et de vins

IMG 5990

 Farandoles avec AUTBÒIS DE LA MAR

 

 Balèti DUO FALCO-CHARRIÉ

IMG 6003

 Duo spécialisé dans la musique de « balèti »

danses traditionnelles du Languedoc,

de toutes les régions d'Occitanie et des contrées voisines

pratiquées et appréciées par les danseurs d'aujourd'hui.

IMG 6000 IMG 6002

IMG 6014

IMG 6015

Plus de photos 

 

RgLR-TotFest15-BM 03-011 - Copie

 

 Logo officiel mairie

Cercle officiel

 

 

Le Cercle Occitan de Narbonne a organisé

«  La Serada » (soirée occitane)

le vendredi 27 févier 2015 à 18 h 30

au Palais du Travail de Narbonne 

 

Cette manifestation, gratuite, ouverte à tous occitan ou non, a pour but :

 

- de faire connaître la variété de la création musicale occitane

- d' offrir aux danseurs l'occasion de danser avec des groupes professionnels

- de rencontrer diverses associations autour d'un projet commu

 - de faire des échanges intergénérationnels autour de la danse traditionnelle.

- d'apprendre les danses traditionnelles

  - de diffuser des articles occitans

(tee-shirts, casquettes, drapeaux, autocollants, livres, dictionnaires, CD, DVD etc...)

 

Soirée organisée par le Cercle Occitan Narbona,

  • en partenariat avec 

  • Calandreta « La Granhòta » Radio Lengad'òc Narbona, 

  • avec le soutien de la mairie de Narbonne

affich 2 serada

 
écouter Los Goïats


Cercle officiel

La Serada a connu un beau succès !

 

La Salle des Fêtes du Palais du Travail a bien mérité son nom,  pour la Serada que le Cercle Occitan de Narbona organise depuis maintenant plusieurs années. C'est devenu un événement et si elle a ses fidèles, des nouveaux y accourent, séduits par un programme à la fois original et vraiment tout public.

 La Serada est un tout, avec son ambiance bien à elle, à la fois décontractée et joyeuse, mais c'est un tout très varié.

L'initiation, animée par Accordéons nos violons et Yves Séguier, aux danses traditionnelles, qui changent et viennent à la mode chez des publics jeunes comme moins jeunes, n'est qu'un moyen agréable mais non indispensable pour se lancer à fond dans le balèti, surtout quand il est mené avec le dynamisme éclatant du groupe Los Goïats, avec musique et chanson occitane de belle qualité.

 L'interlude avec les chants de Las Farfantèlas a recueilli tous les suffrages.

 La sauce était liée par l'animation sonore assurée par Radio Lenga d'Òc Narbona 95.5.

 Des enfants épanouis, que leur parents ne regrettaient pas d'avoir amenés, étaient l'image du plaisir général de cette soirée.

  Les autres en ont également profité, installés aux tables ou au comptoir de La Calandreta La Granhòta.

  

IMG 4944

 IMG 4937  IMG 4939

   Los Goïats, musique et chanson occitane de belle qualité

IMG 4949 Les danseurs ont pu s'en donner à cœur joie avec Los Goïats

 IMG 4945  IMG 4930

Une occasion privilégiée de connaître la variété de la création musicale 

de danse, de se rencontrer, d'avancer en occitan,

de profiter du stand du Cercle Occitan avec ses livres, disques et articles divers.

DSCN9527

Accordéons nos violons

 DSCN9519  DSCN9523
 DSCN9568  DSCN9577

Initiations danses et chorale "Las Farfentèlas

Plus de photos

Voir la vidéo

Lire en occitan

 

 Cercle officiel

La Dictada (dictée occitane)


Affiche  dictada 2

Depuis maintenant neuf ans,

le Cercle Occitan de Narbonne

organise le dernier samedi de janvier

en même temps qu’une quarantaine de villes du sud de la France

(Arles, Orange, Auch, Béziers, Castres, Cahors, Foix,

Limoges, Rodez, Nîmes, Nice, etc.) et même Barcelone,

une « dictée » en occitan

accompagnée de stands et spectacles musicaux, 

afin de promouvoir la défense de notre langue régionale.

Affiche officiel avec bandeau JPEG

 

La Dictada Occitana à Narbonne

 

 La Dictada occitana, organisée le dernier samedi de janvier

dans une cinquantaine de villes,

est devenue un moment marquant de la vie occitane en Narbonnais.

Cet événement culturel et festif a rassemblé dans

la Salle des Consuls de l'Hôtel de Ville

des fervents de la langue et de la culture d'Oc de Narbonne et

des villages où sont actifs des groupes occitans.

IMG 4320 

Le Cercle Occitan de Narbonne avait bien fait les choses.

Accueil rigoureusement organisé,

 

 IMG 4328  IMG 4360

dictée impeccablement lue par La Sauze,

 

 IMG 4344  IMG 4334

Gui Sié, maire de Fleury              J.M Orrit délégué à la culture occitane

IMG 4336  IMG 4342

IMG 4348

contes très appréciés du talentueux Jean-Jacques Delpoux

 IMG 4346  IMG 4347

pendant qu'une demie-douzaine de correcteurs corrigeaient

dictées et questionnaires culturels,

 

 IMG 4368  IMG 4376

remises des prix généreusement dotés par de nombreux sponsors

(commerçants, entreprises, organismes divers, collectivités…)

 

Cette année, une quinzaine de scolaires ont participé à la Dictada,

tandis que les adultes étaient une soixantaine.

 IMG 4363

Pour les scolaires, le premier prix a été remporté

par Stella Fontaine-Escaffre de

La Calandreta La Granhòta de Narbonne,

le 2° par Estéban Sant de

la classe bilingue de Lézinhan,

le 3° par Marina Haley de

la Calandreta La Granhòta,

IMG 4364

et le prix Collégiens par Clément Douy-Ayrolles.

IMG 4385 

Dans la catégorie Adultes,

le premier prix est allé à Michèle Dvorsak de Fabrezan,

le 2° prix à Jacqueline Courivaux de Fleury

et le 3° à Jòrdi d'Humières de St André de Roquelongue.

 

IMG 4393

et pour finir apéritif-buffet,

occasion privilégiée de terminer l'après-midi

par des échanges amicaux, en occitan bien sûr.

 Plus de photos

Cette manifestation sympathique

organisée autour de l'accès de tous

à l'écriture de la langue occitane

est un pied de nez aux préjugés

du temps des « papètes », où « le patois », comme on disait,

« ça ne s'écrivait pas » et « ça ne pouvait pas s'employer

pour des choses sérieuses ».

Le stand du Cercle Occitan de Narbonne,

toujours plus riche de livres et disques de toute sorte,

était bien là pour prouver le contraire.

 

 

Lien   Faire la dictée

Lien Voir le corrigé

Lien Lire en occitan

 

 SPONSORS 2015

(suivre les liens)

Comuna de Narbona

Lo Grand Narbona

Lo Conselh General

Lo Parc Regional de la Narbonesa

Lo Teatre

Lo CIRDOC

L'IEO Aude

Ràdio Lengad'òc Narbona

Macarèl, difusion de simbòls occitans

Lo grop Oc

L'associacion La Talvèra

L'associacion l'Art à Tatouille

Cristian Almerge

Contre- jour Pouzols

Langued'òc creations

Las librariás :

Libellis

BD et Cie

Lo CIVL

Los commerçants :

Gilles Bourguignon e sos fornials

L'associacion del mercat covèrt

La carnsaladariá de M Hernandez

La formatjariá Le Haloir

Restaurant l'Osmose

La Grande Brasserie

La Biocoop

La fornariá l'Anatoline

Le temps du chocolat

Huile d'olive du moulin de Geyssières 

La botiga Photo Sprint

 

 

 

 

 

corrigé de la dictée 2015 et traduction

 

Gigants

Lo gigant del pin dança pel camin.

Lo gigant de la vila dança per las automobilas.

Lo gigant de la montanha dança per la campanha.

 (fin enfants) 

Lo Gigant gosta-solet

 

Un matin que lo Gigant èra dins son lèit,

mas que dormissiá pas, ausiguèt una musica deleitosa.

Èra talament docinèla que se pensèt

qu’aquò deviá èsser los musicaires del Rei que passavan.

Èra pas qu’una linòta que cantava al ras de sa fenèstra,

e li pareissiá la musica mai polida del monde.

(fin collégiens)

Alara, Granissa s’arrestèt de dançar sul teulat,

Cisampa quitèt de rugir e un perfum deliciós

li arribèt per la fenèstra.

« La Prima es arribada, enfin », diguèt lo Gigant ;

sautèt del lèit e agachèt defòra.

(fin lyvéens)

Te vegèt un espectacle meravilhós.

Los enfants èran dintrats dins lo jardin

e èran assetats sus las brancas dels arbres.

Dins cada arbre que lo Gigant podiá veire

se trobava un drollet.

E los arbres èran talament aüroses

de tornar veire los enfants

que s’èran cobèrts de flors. 

 

FIN

Traduction :

 

Géants

 

Le géant du pin danse sur le chemin.

Le géant de la ville danse pour les automobiles.

Le géant de la montagne danse pour la campagne.

 

 

Le Géant goûte-tout seul

 

Un matin que le Géant était dans son lit,

mais qu’il ne dormait pas,

il entendit une musique délicieuse.

Elle était tellement douce

qu’il pensa que ce devait être les musiciens du Roi qui passaient.

Ce n’était qu’une linotte qui chantait tout près de sa fenêtre,

et ça lui paraissait la musique la plus jolie du monde.

 

Alors, Granissa s’arrêta de danser sur le toit,

Cisampa cessa de rugir et un parfum délicieux

lui arriva par la fenêtre.

« Le Printemps est arrivé, enfin », dit le Géant ;

il sauta du lit et regarda dehors.

 

Et il vit un spectacle merveilleux.

Les enfants étaient entrés dans le jardin

et étaient assis sur les branches des arbres.

Dans chaque arbre que le Géant pouvait voir

se trouvait un petit enfant.

Et les arbres étaient tellement heureux de revoir les enfants

qu’ils s’étaient couverts de fleurs.

 

Fin

 

 

Les Rois

Samedi 24 janvier 2015

St Marcel

Salle des fêtes

Los reis 2015

animation organisée par le

Cercle Occitan de Narbona et

Les Semenaires de St Marcel

avec Los Romegaires

IMG 4241

 IMG 4256  IMG 4235
 IMG 4262  IMG 4267
 IMG 4237 IMG 4270 

IMG 4263

Voir la vidéo : Les rois à St Marcel

                    Voir plus de photos 

 180px-Cercleocc

Tuer le cochon

Pour le cours de cuisine du 26 février 2015,

 

Annie nous a projeté les photos de la préparation des différents produits

fabriqués à partir du cochon.

 

 1bis  14 17 
20  16  24

Ces photos familiales datent de quelques dizaines d'années,

mais rien n'a changé !

 11081234 10206228704986507 4483125801134618065 n 1 10991221 10206228705506520 987273358729462347 n 
 11068164 10206228700706400 6948829204097607358 n 2  21791 10206228697666324 2844239115664829191 n
 10399435 10206228701186412 9085195251870057994 n  11041671 10206228701506420 2655272308418658734 n

 La soirée s'est terminée par la dégustation des différentes

charcuteries élaborées par Annie cette année.